Album Rating: 4.0
I'm not on the staff, I don't get the memos.
|
| |
Si, el fraso "entra en el coche! entra en el coche!" es bueno, pero no es suficiente para un cuatro.
Tres y medio. Es final.
|
| |
Oui, l'expression «monter dans la voiture! Monte dans la voiture!" est bon, mais pas assez pour quatre.
Trois ans et demi. Elle est définitive.
Fine, here's the French too.
|
| |
Album Rating: 4.0
Quatro. Es completamente final.
Ahora: entra en el coche!
|
| |
El dystryr! El dystryr!
|
| |
Album Rating: 4.0
That's the best song and you know it.
|
| |
That was actually one of my least favorites.
Here I go against the Sputnik flow again.
|
| |
Album Rating: 4.0
Denial!
It's ok, ties, we'll find you professional help.
|
| |
Album Rating: 4.0
How do you say "GET IN THE CAR GET IN THE CAR" in French?
|
| |
Album Rating: 4.0
monter dans la voiture! Monte dans la voiture!
If ties' translation is correct. Yo solamente hablo espanol.
|
| |
According to Google Translator it's "Monte dans la voiture! Monte dans la voiture!"
|
| |
Album Rating: 4.0
Mother Nature will be all "slooooooooooooooooooooooww doooooowwwwnnn" and you'll kick her in the face with your ENERGY LEGS
|
| |
Album Rating: 4.0
Back in my day, it was:
GET IN THE STAGECOACH, GET IN THE STAGECOACH.
|
| |
Album Rating: 4.0
Davey, you forgot something:
[img]http://www.rehabmart.com/imagesfromrd/ICC-3920-2.jpg[/img]
|
| |
Back in his day, he was listening to the Prophets BEFORE they even got lost.
|
| |
Album Rating: 4.0
No Emim, I have a cane like the one Mike Patton carries around on stage.
|
| |
Album Rating: 4.0
Zing!
|
| |
Back in his day, the song would have been called "We Haven't Fallen Off The Edge of the World, But I Can See It From Here"
|
| |
Album Rating: 4.0
I have no witty comeback.
|
| |
Album Rating: 4.0
Yes, I like it. Gods Must be Crazy-like.
|
| |
|
|