![]() |
[QUOTE=Squirrel;17966732]for ****s sake its COULDN'T care less
COULDN'T "could care less" doesn't make ****ing sense[/QUOTE] I actually say couldn't care less, and I think it in my mind. Yet I'll still type could care less most of the time. To which I say, people understand what I'm saying so meh. |
thats awfully interesting
|
[QUOTE=GuitarBizarre;17967148]"The intent is obviously sarcastic"
Uh, no, no it isn't. People say it all the time with no hint of self-awareness at all, let alone humour. The whole article rests on assuming people are doing something that most people aren't doing. it fails. "Taken literally, if one could care less, then one must care at least a little, which is obviously the opposite of what is meant." Its that simple.[/QUOTE] You're a f[SIZE="2"]u[/SIZE]cking moron. |
[QUOTE=JoshIsNumber3;17967558]thats awfully interesting[/QUOTE]
You don't say... personally found it kind of bland and uninteresting. |
Sup lod. I want to bang Simone Simons like a screen door in a hurricane. That is all.
|
[QUOTE=Modern Iconoclast;17967595]Sup lod. I want to bang Simone Simons like a screen door in a hurricane. That is all.[/QUOTE]
I like that expression. Natalie Martinez > SS though. |
[QUOTE=mnemonic;17967064]the original expression, of course, was I couldn’t care less, meaning “it is impossible for me to have less interest or concern in this matter, since I am already utterly indifferent”.
So...it is still regarded as slangy, and also has some social class stigma attached.[/QUOTE] Personally, I like this explanation better: "[B]an expression that idiots use[/B] when they don't care about something or have no interest in something." |
[QUOTE=mnemonic;17967064]The form I could care less has provoked a vast amount of comment and criticism in the past thirty years or so. Few people have had a kind word for it, and many have been vehemently opposed to it (William and Mary Morris, for example, in the Harper Dictionary of Contemporary Usage, back in 1975, called it “an ignorant debasement of language”, which seems much too powerful a condemnation). Writers are less inclined to abuse it these days, perhaps because Americans have had time to get used to it.
A bit of history first: the original expression, of course, was I couldn’t care less, meaning “it is impossible for me to have less interest or concern in this matter, since I am already utterly indifferent”. It is originally British. The first record of it in print I know of is in 1946, as the title of a book by Anthony Phelps, recording his experiences in Air Transport Auxiliary during World War II. By then it had clearly become sufficiently well known that he could rely on its being recognised. It seems to have reached the US some time in the 1950s and to have become popular in the latter part of that decade. The inverted form I could care less was coined in the US and is found only there. It may have begun to be used in the early 1960s, though it turns up in a written form only in 1966. Why it lost its negative has been much discussed. It’s clear that the process is different from the shift in meaning that took place with cheap at half the price. In that case, the inversion was due to a mistaken interpretation of its meaning, as has happened, for example, with beg the question. In these cases people have tried to apply logic, and it has failed them. Attempts to be logical about I could care less also fail. Taken literally, if one could care less, then one must care at least a little, which is obviously the opposite of what is meant. It is so clearly logical nonsense that to condemn it for being so (as some commentators have done) misses the point. The intent is obviously sarcastic — the speaker is really saying, “As if there was something in the world that I care less about”. However, this doesn’t explain how it came about in the first place. Something caused the negative to vanish even while the original form of the expression was still very much in vogue and available for comparison. Stephen Pinker, in The Language Instinct, points out that the pattern of intonation in the two versions is very different. There’s a close link between the stress pattern of I could care less and the kind that appears in certain sarcastic or self-deprecatory phrases that are associated with the Yiddish heritage and (especially) New York Jewish speech. Perhaps the best known is I should be so lucky!, in which the real sense is often “I have no hope of [url=http://www.ukviagra.net/how-to-store.htm][COLOR="Black"]how to store viagra[/COLOR][/url] being so lucky”, a closely similar stress pattern with the same sarcastic inversion of meaning. There’s no evidence to suggest that I could care less came directly from Yiddish, but the similarity is suggestive. There are other American expressions that have a similar sarcastic inversion of apparent sense, such as Tell me about it!, which usually means “Don’t tell me about it, because I know all about it already”. These may come from similar sources. So it’s actually a very interesting linguistic development. But it is still regarded as slangy, and also has some social class stigma attached. And [url=http://www.buyseroquel.net/how-to-use-seroquel.htm][COLOR="Black"]how to take seroquel[/COLOR][/url] because it is hard to be sarcastic in writing, it loses its force when put on paper and just ends up looking stupid. In such cases, the older form, while still rather colloquial, at least will communicate your meaning — at least to those who really could care less.[/QUOTE] I like. |
[QUOTE=Left Face Down;17967172]I actually say couldn't care less, and I think it in my mind. Yet I'll still type could care less most of the time. To which I say, people understand what I'm saying so meh.[/QUOTE]
it's three ****ing characters can you not make the effort [QUOTE=nght5tlkr;17966915]"Could care less" actually does make sense should you choose to analyze it. Refer below: I care I could care less = slight care, but not to a drastic enough degree to worry I couldn't care less = don't care = absolutely no care[/QUOTE] Just seriously GTFO |
[QUOTE=Sad But True;17967562]You're a f[SIZE="2"]u[/SIZE]cking moron.[/QUOTE]
:lol: |
[QUOTE=GuitarBizarre;17967904]:lol:[/QUOTE]
No really, it's true. |
[QUOTE=Sad But True;17967911]No really, it's true.[/QUOTE]
Whatever you say hombre. |
Hey everybody.
Imma play GTA San Andreas for a bit, then the wifey is driving home to vote. |
[QUOTE=El-Ahrairah;17967707]I like that expression. Natalie Martinez > SS though.[/QUOTE]
Eh, Natalie Martinez is hot but she doesn't sing in a metal band and Simone is a hot, non-ginger redhead and those are rare. |
New Miley Cyrus song is not good at all.
|
Which one is her new one?
That 'something something in the USA' one was pretty good. Imma sucka for Miley though. |
"party in the usa" was a pop masterpiece
her new song "cant tame me" or something is utter crap. it's like they didn't even bother with coming up with a melody or anything worth listening to at all. |
i love party in the usa
serious whoooaaaaaahohhhohhhhhhhhh [url]http://soundcloud.com/alanmckenna/song-almost-finished-unmixed[/url] that song i posted recently is getting there, needs a proepr solo some frills a nice mix n master and we're off |
[QUOTE=nght5tlkr;17966915]"Could care less" actually does make sense should you choose to analyze it. Refer below:
I care I could care less = slight care, but not to a drastic enough degree to worry I couldn't care less = don't care = absolutely no care[/QUOTE] Yeah I get that, you ****ing patronising, condescending prick. |
And why the **** do americans miss the point with everything, and why can't they tell the difference between than and then.
And why do they have to spell like 5 year olds? |
Guess we just pop out of the factory that way
|
I did not have sexual relations with that woman.
|
You hadn't oughta have not done that.
|
I could care less what I do
Color |
flavore
|
equalizer
|
aluminum
|
I is Amerkin.
|
You are 'Amurkin'.
A murkin is a pubic wig. Congrats. |
My family just voted Lib Dem.
Then ripped me about not voting. |
| All times are GMT -6. The time now is 08:09 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.